入戏 - 互动故事 iOS 更新:手機端、iPad 端與多國語言體驗
閱讀約 4 分鐘novelai 產品團隊

從新的 iOS 體驗開始
打開 novelai,在行動端直接發現故事、創建新作品、管理資產,並從語言入口切換到熟悉的介面。
































- 適配裝置
- iPhone 與 iPad
- 首批語言
- 簡中、繁中、英、日、韓、德、西
- 核心入口
- 發現、歷史、創作、資產、搜尋
- App Store 名稱與副標題
- zh-Hans:入戏 - 互动故事 / 扮演角色,书写你的故事 · en-US:Playstories: Story Chat / Roleplay and write your story · ko:Playstories: Story Chat / 역할을 맡고 이야기를 쓰세요
這次更新發布了什麼
novelai 現在擁有面向手機端和 iPad 端的 iOS 發布體驗。本文直接復用此前為 App Store 審核準備的截圖資源,因此你看到的是實際介面,而不是重新擺拍的宣傳圖。
第一屏把產品的關鍵路徑放在一起:發現故事、角色與音訊,回到歷史會話,創建新作品,管理資產,並用搜尋快速進入想玩的內容。
手機端更像一個隨身故事入口
iPhone 版本把標籤、卡片、底部導覽和語言入口壓進單手可瀏覽的節奏裡。打開應用後,推薦故事先出現,創作、資產和搜尋保持在底部可達位置。
這讓行動端不是桌面網頁的縮小版,而是一個隨手進入角色、故事和音訊體驗的入口。
iPad 端給創作和瀏覽更多空間
iPad 端保留同一套資訊結構,但用更大的封面網格呈現故事。標籤行、卡片統計、選單和底部導覽都更舒展,適合長時間瀏覽和挑選內容。
對創作者來說,大螢幕可以更快檢查封面、標題和分類氛圍;對玩家來說,也更容易在開始前看清故事世界的氣質。
多國語言一起準備
這次截圖覆蓋簡體中文、繁體中文、English、日本語、한국어、Deutsch 和 Español。iPad 端也準備了主要發布語言的審核截圖,用來確認大螢幕布局在不同文字長度下都保持穩定。
故事平台的在地化不只是翻譯按鈕。分類、標籤、底部導覽、標題換行和選單狀態都需要在各語言裡讀起來順手,這些截圖就是發布前最直觀的一輪檢查。
App Store Connect 名稱與副標題
以下名稱與副標題來自 App Store Connect 目前發布資料。下載時請按 App Store 目前語言搜尋對應名稱:
- zh-Hans:入戏 - 互动故事|扮演角色,书写你的故事
- en-US:Playstories: Story Chat|Roleplay and write your story
- de-DE:Playstories: Story Chat|Spiel Rollen, schreib Story
- es-ES:Playstories: historias|Actúa y escribe tu historia
- ja:プレイストーリーズ:物語チャット|役になり、物語を紡ぐ
- ko:Playstories: Story Chat|역할을 맡고 이야기를 쓰세요
